Valable à partir du 18.08.2022

Les solutions générales générales (le « ANB ») sont à votre disposition, les modalités de la gestion de l'application mobile ACTI'FUN (le « Anwendung ») sont justes pour la réglementation et les modalités pour le placement et la nutrition du service par le Nutzer (der " Nutzer“) festzulegen. Les vorliegenden ANB se trouvent dans l’Anwendung sous la rubrique « ANB » zugänglich.

L'application ACTI'FUN comprend des noix et des produits gratuits pour les services suivants :

→ Scannez les QR-Codes dans les magasins de sport du marché Proludic

→ Regardez vos vidéos avec des activités sportives et des appareils pour vous entraîner et vous entraîner

→ Die Übungsergebnisse im Verlauf speichern

→ Teamkollegen herausfordern


ARTICLE 1 : Mentions légales

L'utilisation du mobile par ACTI'FUN réalisée par la société d'exploitation Proludic SAS avec un capital de 776.000 347 euros, inscrite au registre du commerce de Tours sous le numéro 839 193 181, avec siège au 37210 rue des entrepreneurs, XNUMX Vouvray, France (der "Herausgeber").

Numéro de téléphone +33 (0)2 47 40 26 44

Adresse e-mail: proludic@proludic. Fr

L'hébergeur de l'organisation ACTI'FUN est la société OVH avec siège au 2 rue Kellermann 59100 Roubaix, France.


ARTIKEL 2 : Zugang zur Anwendung

L'application ACTI'FUN est destinée à tous les Nutzer, à un accès Internet gratuit, et à tout le monde gratuitement. Alle Kosten, die dem Nutzer durch den Zugang zum Dienst entstehen (Telefon, Software, Internetverbindung usw.), gehen zu seinen Lasten.

Die Kosten der Kommunikation für den Zugang zur Anwendung (mobile Daten or Internet) zwischen dem Nutzer et dem Herausgeber liegen ausschließlich in der Verantwortung des Nutzers. L'utilisateur travaille lui-même sur le matériel pour la connexion avec l'interface, le fournisseur d'accès Internet, le logiciel de gestion et le navigateur Internet ausgewählt, pour une utilisation en toute sécurité et l'intégration de l'appareil de votre part en cas d'incompatibilité et d'incompatibilité. commander La gestion de l'interopérabilité de l'utilisation, du matériel et des logiciels est gratuite et intégrée. Die Rechte zum Zugriff auf die Anwendung et die Rechte zur Nutzung cette Anwendung est personnelle, non exclusive, non commerciale et non übertragbare Rechte.

Les fonctions de mise en œuvre sont définies par Annahme cet ANB avant. Daher verpflichtet sich der Nutzer, die vorliegenden ANB beim Zugriff auf die Anwendung sorgfältig zu lisen und wird aufgefordert, sie herunterzuladen, auszudrucken et uneine Kopie davon aufzubewahren. Il s'agit de charnières qui permettent à l'ANB de s'adapter au chargement de l'annonce avant la première édition et de suivre le temps sous la rubrique « ANB » sind.

L'administrateur de l'entreprise est responsable de la prise en charge des noix sans votre intention ou de leur entrée en vigueur, lorsque la noix est prise par l'ANB, les règles et les ordonnances, les invités assis ou les ordonnances officielles ou les risques à risque.


ARTIKEL 3 : Protection des données personnelles

Laut französischem Gesetz 78-17 du 6 janvier 1978 (geändert durch das Gesetz Nr. 2004-801 du 6 août 2004 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten) dans Bezug auf Informationsverarbeitung, Dateien und Freiheiten wurde die Anwend ung ACTI'FUN bei der frz. Datenschutzbehörde (www.cnil.fr).

Art der gesammelten Daten

Im Rahmen der Nutzung der Anwendung cann der Herausgeber die folgenden Kategorien von Daten über seine Nutzer sammeln :

Der Herausgeber kann Vos personenbezogenen Daten sammeln:

  • Lors de la navigation via les cookies et les technologies utilisées, la navigation est effectuée via une adresse IP unique.
  • Während der Nutzung sammelt der Herausgeber Informationen, die sich auf die Übungsleistung beziehen, Informationen über die Erfahrung des Nutzers mit den Geräten.

Empfänger der Daten

Les données personnelles collectées sont également destinées à l'utilisation de la fonction dans la fonction de vérification de la meilleure gestion des données. Sie können an ihre eventuellen eingeschalteten technischen Dienstleister order Subunternehmer weitergegeben werden.

Dauer der Aufbewahrung – Löschung des Kontos

Die für die Verwaltung der Anwendung erforderlichen Persönlichen Daten werden für die Dauer der Beziehung and trois (3) Jahre nach dem Datum der Löschung der Anwendung aufbewahrt.

Personenbezogen Daten, die zur Durchführung von Kundenbindungsmaßnahmen und zur Kundenwerbung erforderlich sind, werden während der gesamten Dauer der Beziehung und trois (3) Jahre nach dem Datum der Löschung der Anwendung aufbewahrt.

Der Herausgeber speichert personenbezogene Daten nur so long, wie es für die weiter oben beschriebenen Zwecke unbedingt erforderlich ist. Nach Ablauf dieser d'abord est anonymisé et ausschließlich zu statistischen Zwecken aufbewahrt et nicht in irgendeiner Weise ausgewertet.

Der Nutzer hat jederzeit die Möglichkeit, die Anwendung in den Einstellungen seiner Hardware zu löschen.

Im Falle eines Verstoßes gegen eine or more Bestimmungen der Allgemeinen Nutzungsbedingungen or un anderen Dokuments, das durch Verweis in this Nutzungsbedingungen aufgenommen wurde, behält sich der Herausgeber das Recht vor, Ihre Nutzung et Ihren Zugriff auf die Anwendung ohne vor herige Ankündigung et nach eigenem Ermessen zu beenden oder einzuschränken.

Droits des personnes concernées

Gemäß den geltenden Gesetzen zum Schutz personenbezogener Daten haben Sie das Recht, auf Ihre Daten zuzugreifen, sie zu berichtigen oder löschen zu lassen. Vous avez également un droit auf Übertragbarkeit et un droit auf Einschränkung der Verarbeitung Ihrer Daten (plus d'informations sur votre droit à trouver sur cnil.fr).

Si vous avez ce droit auszuüben ou si vous êtes à la recherche de vos dates d'organisation, vous serez en mesure de nous suivre :

  • Sur le site électronique : proludic@proludic. Fr
  • Par la poste: Proludic – 181 rue des entrepreneurs – 37210 Vouvray – France

L'autorisation de ce droit s'applique à la vérification de l'organisation par une personne, son droit étant assuré par des spécialistes de la photographie, une copie d'une photo d'identité est beige.

Sécurité et confidentialité

Le Herausgeber verpflichtet sich, alle geeigneten technischen and organisatorischen maßnahmen zu ergreifen, um an Scherheitsniveau zu gewährleisten, the Risiko a zufälligen, nicht autorisierten oder illégalen Zugriffs, einer Offenlegung, Änderung, eines Verlusts oder einer Zerstörung Ihrer Persönlichen Daten angemessenist.

Il s'agit en fait de charnières qui permettent à Internet de bénéficier d'une utilisation sécurisée et de garantir la sécurité de l'utilisation ou de la diffusion d'informations sur Internet.


ARTIKEL 4 : Pflichten der Nutzer

Im Rahmen der Nutzung der Anwendung verpflichtet sich jeder Nutzer, nicht gegen die öffentliche Ordnung zu verstoßen et sich an die geltenden Gesetze und Vorschriften zu halten, die Rechte Dritter zu respectend die Bestimmungen der vorliegenden ANB einzuhalten.

Jeder Nutzer chapeau die Verpflichtung:

  • Die Anwendung in Übereinstimmung mit ihrem Zweck, wie in diesen Nutzungsbedingungen beschrieben, zu nutzen ;
  • Den Zweck der Anwendung nicht dazu zu missbrauchen, Verbrechen, Vergehen or Übertretungen zu begehen, die durch das Strafgesetzbuch orer ein anderes Gesetz geahndet werden ;
  • Nicht versuchen, im Sinne der Artikel 323-1 ff. des Französischen Strafgesetzbuches die automatisierten Datenverarbeitungssysteme, die in der Anwendung Implementiert sind, zu schädigen ;
  • Die Anwendung nicht dazu verwenden, massenhaft unerwünschte Nachrichten (Werbung oder andere Nachrichten) zu versenden.

Le Nutzer n’a rien à voir :

  • versuchen, sich unberechtigten Zugang zum Computersystem der Anwendung zu verschaffen ;
  • die Anwendung zu missbräuchlichen Zwecken nutzen, indem absichtlich ein bösartiges Programm in die Anwendung eingeschleust wird ;
  • die geistigen Eigentumsrechte des Herausgebers verletzen;
  • l'Anwendung et/ou le Sportgeräte der Marke Proludic dans sozialen Netzwerken und anderen Kommunikationsmitteln verunglimpfen.

Schließlich ist der Nutzer angehalten, die ihm zur Verfügung gestellte Ausrüstung pfleglich zu behandeln. Il n'est donc pas agressif, agressif, sans prétention, ne s'applique pas ou n'est pas tout à fait approprié pour les toilettes et/ou l'extérieur. Der Nutzer est tout compris pour seine Nutzung der Geräte und Einrichtungen verantwortlich. Alle vom Nutzer zurückgelassenen Materialien oder Gegenstände gelten als verloren.


ARTIKEL 5 : Geistiges Eigentum

Die Marken, Logos, Zeichen sowie alle Inhalte der Anwendung (Texte, Videos, Ton usw.) sowie die Software, die for den Betrieb der Anwendung verwendet werden können, sind durch das Gesetz über geistiges Eigentum et insbesondere durch das Urheberrecht geschützt.

Die teilweise oder complète Vervielfältigung und/oder Nutzung der Anwendung und der Marke Proludic, gleich welcher Art et durch welches Verfahren auch immer, ist komplett untersagt.

Insbesondere ist es dem Nutzer ausdrücklich untersagt, die Gesamtheit or a qualitativ or quantitativ wesentlichen Teil des Inhalts einer Datenbank durch permanent or vorübergehende Übertragung auf einen anderen Datenträger zu extrahieren, and zwar mit jeglichen Mitteln and in jeglicher Form, so comme l'utilisation des services par le biais de la Bereitstellung der Gesamtheit or a qualitativ or quantitativ wesentlichen Teils des Inhalts der Datenbank, unabhängig von der Form.

Der Nutzer doit mourir vorherige Genehmigung von Proludic SAS für jede Vervielfältigung, Veröffentlichung oder Kopie der verschiedenen Inhalte einholen. Il est vrai que l'Inhalte der Anwendung ACTI'FUN n'a qu'un seul rôle privé à jouer, jegliche Nutzung zu kommerziellen ou Werbezwecken renforce l'engagement. Jede vollständige oder teilweise Darstellung dieser Anwendung durch ein beliebiges Verfahren ohne the ausdrückliche Genehmigung des Betreibers der Anwendung ACTI'FUN stellt eine Fälschung dar, die gemäß Artikel L 335-2 ff. des französischen Gesetzes über geistiges Eigentum bestraft wird. Es wird gemäß Artikel L122-5 des französischen Gesetzes über geistiges Eigentum darauf charnièrewiesen, dass ein Nutzer, der geschützte Inhalte reproduziert, copiert oder veröffentlicht, den Urheber et die Quelle nennen muss.


ARTIKEL 6 : Manche

Le Herausgeber kann unabhängig von der Art der Klage nicht für direkte oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, z. B., mais pas ausschließlich, für finanzielle oder kommerzielle Schäden, Gewinn- oder Kundenverluste, Datenverluste, immaterielle Güter, die aufgrund der Nutzung oder der Unmöglichkeit der Nutzung der Anwendung entstehen können, Geschäftsstörungen, verpasste Gewinne, Schäden Dritter, Stürze o der Verletzungen bei der Durchführung der in den Vidéos gezeigten Übungen ou unfälle bei der Nutzung der Geräte, Klagen Dritter gegen den Nutzer sowie deren Folgen, die mit den vorliegenden Bedingungen ou der ihrer Durchführung in Zusammenhang stehen, et ganz allgemein alle Ereignisse, die mit der Anwendung und der Nutzung der Geräte et Ausrüstungen in Zusammenhang stehen.

Le Herausgeber entbindet sich somit von jeglicher Verantwortung im Fall einer Nutzung der Anwendung, die nicht mit den vorliegenden ANB übereinstimmt. Folglich kann der Herausgeber in keinem Fall haftbar gemacht werden :

  • Lorsque l'intervention n'est pas possible, un entretien technique est effectué ou des informations actualisées sont fournies ;
  • Im Fall von Störungen ou Unterbrechungen der genannten Übertragungsnetze ou der Computerhardware der Nutzer der Anwendung ;
  • Je suis Fall von Hackerangriffen ;
  • Im Fall einer anormaln Nutzung oder eines unrechtmäßigen Betriebs der Anwendung ;
  • Im Fall von Verstößen gegen die vorliegenden ANB, die den Nutzern zuzuschreiben sind ;
  • Bei Verzug or Nichterfüllung seiner Verpflichtungen, wenn die Ursache für den Verzug or die Nichterfüllung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist;
  • Im Fall einer ausländischen Ursache, die nicht dem Herausgeber zuzuschreiben ist ;

Im Fall eines Unfalls, eines Sturzes oder einer Verletzung bei der Benutzung der zur Verfügung gestellten Geräte et Ausrüstungen et bei der Durchführung der Übungen, die auf der Anwendung als Video gezeigt werden.


ARTIKEL 7 : Hyperliens

Die Anwendung ACTI'FUN peut créer des hyperliens. Der Nutzer wird darauf charnièrewiesen, dass er durch Anklicken ceser Links die Anwendung ACTI'FUN verlässt. Proludic Vous avez un contrôle sur les sites Web, avec ces liens, et vous avez la même responsabilité pour votre utilisation.


ARTICLE 8 : Cookies

Le Nutzer sera informé, en procédant automatiquement à l'installation d'un cookie au sein du logiciel de navigateur installé.

Les cookies sont de petites dates, le navigateur des Nutzers vorübergehend auf dem Telefon des Nutzers gespeichert werden et die pour la Nutzung der Anwendung ACTI'FUN erforderlich sind. Les cookies autorisent des données personnelles et ne permettent pas l'identification d'une personne utilisée. Un cookie enthält aine eindeutige Kennung, qui est généré par et par anonymat. Einige Cookies laufen am End des Besuchs des Nutzers ab, andere bleiben bestehen.

Die in den Cookies enthaltenen Informationen werden use, um die Anwendung ACTI'Fun zu verbessern. Durch das Surfen in der Anwendung akzeptiert der Nutzer diese.

Les cookies sont utilisés pour les statistiques d'utilisation, en insérant les éléments de services fournis pour l'optimisation, l'amélioration de l'organisation des informations sur l'état des lieux, la personnalisation des pages ainsi que les opérations et les informations aufgerufenen.

Les dépenses de la CNIL sont limitées à 13 mois maximum pour la consommation maximale de cookies lors de votre première utilisation dans la fin des cookies, ainsi que la date limite de protection des cookies pour l'utilisation de ces cookies. Die Lebensdauer der Cookies wird nicht bei dejedem Besuch verlängert. Die Zustimmung des Nutzers muss daher nach Ablauf dieser Frist erneuert werden.


ARTICLE 9 : Anwendbares Recht und zuständige Gerichtsbarkeit

Auf die vorliegenden ANB findet das Französische Recht Anwendung.

Un ensemble d'idées pour les gens qui courent à la recherche de l'art et de la vie (une vidéoconférence ou une conférence téléphonique) se tiendra à l'intérieur des 15 jours (dans les jours tombés au cours) 8 jours disponibles) ab dem Versand eines Einschreibens mit Rückschein, das von einer der beiden Parteien zugestellt wurde, zu treffen. Cette préparation générale est une procédure obligatoire pour la préparation d'un service d'assistance technique à chaque partie. Jede unter Verletzung ce Klausel vor Gericht eingereichte Klage wird für unzulässig erklärt. Sollten sich die Parteien jedoch innerhalb der oben genannten von 15 Tagen (bzw. 8 Tagen in dringenden Fallen) nicht auf einen Kompromiss orer aine Lösung einigen oder sollten sie nicht zusammenkommen, so wird der Streitfall der nachfolgend bezeichneten Gerichtsbarkeit unterworfen.

Lorsque le chemin passe par des solutions d'une meilleure expérience de sécurité, passe par les sentiers, qui se déroulent au cours de l'intervention de l'ANB et qui ne sont pas en mesure de répondre à leurs besoins, den zuständigen französischen Gerichten sous den Bedingungen des allgemeinen Rechts unterbreitet.

Bei Fragen zur Anwendung der vorliegenden ANB können Sie den Herausgeber unter den in ARTIKEL 1 angegebenen Kontaktdaten erreichen.